Рубрики
Бібліотечні новинки статті

Дивовижні новинки від В.Шкляра

Ми давно хотіли написати якусь статтю про Шкляра – видатного українського письменика і у нас з’явився гарний привід:

Цілих три книги цього дивовижного письменника потрапили до нашої колекції.

Що ми знаємо про постать Василя Миколайовича?

                Він народився 1951р у с. Ганжалівка Лисянського району Черкаської області. Навчався у Київському університеті, працював журналістом

                У 70-х він пише свої перші твори, але журналістську діяльність не покидав. Широка популярність прийшла до нього аж у 1999р. з виходом роману «Ключ», який зібрав низку нагород та був неодноразово перевиданий у різноманітних українських видавництвах.

                Відтоді Шкляр написав ще немало книг, більшість з яких отримували премії та визнання серед читачів.

                Наразі ми розглянемо три його книги, які є новинками нашої бібліотеки. Якщо ці книги зацікавлять вас, то ви зможете прочитати їх, завітавши до нашої бібліотеки, тим більше , що всі три книги цього безперечно варті.

  1. Тінь сови

Тінь сови – роман про кохання, про любов, про труднощі взаємин.

З перших сторінок книга знайомить з родиною, у якої трапилося щось дуже не приємне. Гортаючи кожну наступну сторінку, читач більш докладно знайомиться з кожним героєм книги, з його внутрішнім світом. Автор то занурює нас в історію кохання, знайомства героїв, дитинство героїв, то повертає до наших часів. І такі «каруселі» дають змогу більш детальніше вивчити кожного учасника цього роману. Василь Шкляр чудово описує пейзажі, які присутні у творі, і читач неначе відчуває, кожен подих вітру, кожну хвилю річки і це дає змогу повністю зануритися в книгу. У романі переплітається справжнє і фантастичне, оскільки в ньому присутні ліричні відступи казкового героя, який розповідає про себе. Книга дуже емоційна, сповнена тривогою, але в той же час дуже романтична! Незважаючи на те, що книга має містичний характер, вона має реальних прототипів, з якими читач познайомиться в епілозі.

Тінь сови: роман/ Василь Шкляр; —Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2019. —304с.
  1. Чорне сонце

«Чорне сонце» — це історія формування й початку бойового шляху полку «Азов», визволення ним Маріуполя та перетворення його з напіваморфного добровольчого з’єднання в один із найкращих підрозділів ЗСУ. Герої твору — вчорашні звичайнісінькі хлопці, кожен з яких займавсь власною справою, допоки його світ не перевернувся. Чорне Сонце, або, як ще його називають, Коловорот — не просто емблема. Це і є символ того відчуття перевороту в свідомості людини, переоцінки цінностей, що проходить сторінками романа. Взявши до рук зброю, герої ховають свій страх за солоним солдатським гумором, хоча, насправді, жоден з них не є справжнім солдатом. Тут є й частка містики, що постає у вигляді древнього кам’яного ідола, що виступає в ролі оберега для вояків, та одночасно є й символом землі та народу, чий світ опиняється під загрозою знищення. Решта оповідань, що увійшли до цієї збірки, також дуже талановиті та самі по собі заслуговують високої оцінки.

Чорне сонце: збірка творів/ Василь Шкляр ;—Харків: Книжковий клуб "Клуб Сімейного Дозвілля", 2018—304с.
  1. Самотній вовк

найдинамічніший роман Василя Шкляра, написаний на основі реальних подій. Українець, вояк Французького іноземного легіону, отримує надважливе завдання — вивезти з окупованої Чечні дочку генерала, на яку полюють російські спецслужби. Легіонер охоче вирушає в «гарячку точку» не лише завдяки фантастичній винагороді — до Чечні втекла його дівчина разом з тамтешнім командиром кримінального угруповання. Воїн-одинак розпочинає вкрай небезпечний двобій з московськими людоловами… Але чим насправді було це завдання і яка роль належала дочці генерала? Відповідь на це запитання приголомшить найпроникливішого читача.

Вважається одним з найпопулярніших романів письменника. В основі його сюжету — реальні події порятунку Алли Дудаєвої (Шкляр знайомий з нею особисто), і саме історія порятунку лягла в основу роману.

 

 

Самотній вовк: роман/ Василь Шкляр; —Харків: Книжковий клуб "Клуб Сімейного Дозвілля",2018—224с.

Але все же таки творчість Шкляра неоднозначна. Незважаючи на шалену популярність книг,  ідеї які закладені в них у більшості своїй мілітаристські. Подолання ворога за допомогою зброї, боротьба у всіх її проявах. Саме це цікавить Шкляра найбільше, і найбільше його дратує слабкість.

Василь Шкляр зазначає, що в центрі уваги української громадськості перебувають в основному  трагічні сторінки нашої історії – голодомор, колективізація, репресії і майже нічого не говориться про героїку. Але художні твори повинні сприяти формуванню національного свідомого громадянина з активною життєвою позицією, готовою до розбудови української держави.

Поділитися:
Рубрики
Бібліотечні новинки статті

Жінки, що підкорили українську літературу

Ірена карпа, Гаська Шиян, Євгенія   Кононенко.

Три українські письменниці, книги яких читає вся країна. Ми поговоримо про їхню творчість і окремі твори, які ви можете прочитати, відвідавши нашу бібліотеку.

Ірена Карпа

Книги Карпи наповнені істинно жіночим шармом, з часткою західноєвропейської відстороненості, цинізму. Здебільшого, головні героїні творів авторки — постійно рефлексують, шукають свого місця під сонцем.

Одна з новинок нашої бібліотеки: « Добрі новини з Аральського моря» за авторством І. Карпи

Ця книга складена з чотирьох історій про молодих дівчат, які перебувають з тих чи інших причин в Парижі, переживають кризи, намагаються відшукати щастя. Чим же ця книга примітна?

 По-перше: Опис міста. Письменниця є мешканкою Парижа вже кілька років і слова цього твору просякнуті духом вузьких вуличок, ранкової кави з круасанами, червоним вином, вечірніми прогулянками по Монмартру. Це воістину красиве місце, яке ми здатні ментально відвідати за допомогою таланту Карпи.

По-друге: Історії. Ми маємо чотири сюжетні лінії, кожна з яких особлива по своєму і відповідає за розкриття сторін міста. Богдана, Маша, Рита, Хлоя. Дівчата абсолютно різні, у них різні цілі, різна доля і, звичайно, різний результат. Одне об’єднує їх — Париж

Книга «Новини з Аральського моря» довга, але читається швидко, структура переплетеного оповідання не дає розслабитися уяві, вражаючі образи персонажів запам’ятовуються і тримаються в голові ще довго. Сентиментальність переплітається з певним скептицизмом по відношенню до поняття щастя і це породжує справжній європейський роман про нелегку долю українських дівчат за кордоном.

Гаська Шиян.

 

Перекладачка, блогер, письменниця.

Її творчість наповнена філософськими роздумами на тему свободи, відповідальності, взаємовідносин. Герої творів Шиян постійно знаходяться стані незрозумілості, невирішеності життєвих пріоритетів.

«За спиною» – одна за найпопулярніших книжок 2019р. Її ви також можете знайти у нашій бібліотеці.

Ця книга є своєрідним маніфестом жінки, яка чекає, не чогось конкретного. Стан очікування взагалі дуже своєрідний, і його  аналізує у своєму творі Шиян. Сюжет дуже простий, без прикрас: Пара знаходиться у тісних відношеннях, хлопець вирішує проявити патріотичні запаси своєї молодості та вирушає на фронт, дівчина залишається у місті чекати на нього. Так, ви не отримаєте від цього роману шекспірівьских страстей. Але  ви маєте змогу заглибитись у внутрішній світ людини, яка знаходиться у стані незрозумілості, і всі дії, які вона виконує ставляться під питання « А нащо ж воно мені треба?».

                Деяка відстороненість відчувається у творі, наповненість англійскими словами іноді роздратовує, але авторка молода, ще шукає себе. Однозначно позитивним є те, що головна героїня вийшла глибокою особистістю, за діями, вчинками й думками якої дуже цікаво спостерігати. Книжку можна прочитати за день, вона легка, невимушена і зрозуміла.

Євгенія Кононенко

                Однозначно одна з кращих письменниць (зрозуміло, що серед письменників також) нашої країни, що зарекомендувала себе як авторка феміністичної думки. Своє визнання отримала саме за короткі жанри: новели, есеї, оповідання.

«Празька химера»

                Ця книга вже є у добірку нашої бібліотеки.

Це Збірка оповідань , новел, нарисів про різних жінок. Це дуже легка література для сприйняття.

Щодо героїв, то центральне місце надане жінкам. Вони постають, як індивідуальні, самобутні особистості, але зазвичай із мінорними долями. Щодо чоловіків, то авторка ставить усіх на один щабель, не вивищуючи «сильну стать». Тут у кожного існують свої захоплення, друзі, і ніхто ні для кого не є центром Всесвіту.

                Кононенко описує світ з точки зору ошуканих людей. Чи то обставинами, чи то іншими людьми чи то самими собою. Нехитрі сюжети дають можливість заглибитися в думки над важливістю, здавалося б, простих речей, але вся суть в деталях.

                Авторський стиль доволі оригінальний: елегантно виписані образи, коротко й влучно зображені реалії, без зайвих спецефектів і моралізаторства.

Ці три жінки не випадково об’єднані в одну статтю. В їхніх творах є кілька спільних рис.

 Увага до долі жінки. Чому жінка не може бути сильним персонажем, чому вона не в змозі вирішити свої проблеми сама? Насправді жінка може бути сильною і твори письменниць підтверджують це.

Побутовий хаос. Ми звикли читати високі трагедії з нескінченним потоком риторичних запитань, героїзму, романтизму, великих ідей і великих характерів. Але життя складається з дрібних деталей, які іноді теж важливо описувати. І Наші жінки з цим справляються бездоганно.        

Поділитися:
Рубрики
статті

Оптимістичні книжки, які допоможуть вам вибратися з депресії

Найкращою відповіддю будь-яких проблем і негараздів — це сміх і гарний настрій. Сьогодні як ніколи важливо зберігати душевну рівновагу і позитивне мислення. Тому ми зібрали для вас дуже особливий список книг: ці легкі і тонкі твори сповнені гумору, доброти і тепла, яких ніколи не буває занадто багато. Посміхайтеся, смійтеся, та діліться хорошим настроєм з вашими друзями і близькими!

              

 

Простаки за кордоном — Марк Твен

 

Цілий десант жадібних до вражень американців півроку мандрує світом, відвідуючи не лише Париж, Рим, Мілан і Афіни, але і Одесу, Каїр і Дамаск. Марк Твен в звичному для себе стилі описує кумедні ситуації, з якими стикаються американські туристи, ділиться цікавими враженнями про різні культури і традиції. Подібно всесвітньо відомих романів автора про пригоди Тома Сойєра і Гекльберрі Фінна, книга моментально захоплює читача.

 

Наївно. Супер — Ерленд Лу

 

Норвезькому письменнику дуже точно вдалося зобразити портрет сучасної молодої людини, що перебуває в постійному пошуку самого себе. Це іронічний і смішний роман, в якому приховано набагато більше, ніж здається на перший погляд. Простим і навмисно примітивною мовою, книга відповідає на багато важливих питань читачів різного віку.

 

Троє в човні — Джером К. Джером

 

Якщо ви бачите людину, яка голосно і заразливо регоче над якоюсь книжкою, з великою часткою ймовірності можна стверджувати, що він читає «Троє в човні». Чудовий британський гумор, безглузді і абсурдні ситуації, а також герої, в яких дізнаєшся себе або своїх знайомих.

 

Рік зайця — Арто Паасілінна

 

Головний герой випадково збиває машиною зайця, рятує його, а потім … відправляється з ним в подорож по Фінляндії. Звучить як повна нісенітниця? Тільки не для Ватанена — журналіста, який переживає кризу середнього віку. Мандруючи по країні з зайцем в кишені, він потрапить в чимало смішних і курйозних ситуацій.

 

Автостопом по галактиці — Дуглас Адамс

 

Дотепна, трохи божевільна, але дуже корисна інструкція, як подорожувати автостопом по галактиці. Якщо ви ніколи не читали чудову серію Дугласа Адамса — вам можна тільки позаздрити, адже вас чекає одне з найбільш захоплюючих і веселих подорожей в історії літератури. І так, не судіть про цю книгу по її екранізації (цілком непоганий, але помітно поступається оригіналу).

 

Дживс і Вустер — П. Г. Вудхауз

 

Цикл творів про аристократа-гуляки і його винахідливого камердинера — ще один чудовий зразок класичного британського гумору. Розпещений представник золотої молоді Лондона Берті Вустер постійно потрапляє в халепи, з яких його завжди витягує іронічний і ерудований камердинер Дживс.

 

Рози — моя родичка — Джеральд Даррелл

 

Що робити з грошима, отриманими у спадок? На думку спадає мільйон варіантів, чи не так? А що робити з залишеним в спадок слоном? Тут все трохи складніше. Але не для головного героя книги, який разом зі слонихою Розі знайде на свою голову масу забавних пригод. Як і інші твори знаменитого зоолога Джеральда Дарелла, ця історія сповнена гумору і любові до тварин.

 

Таємний щоденник Адріана Моул — Сью Таунсенд

 

Бути підлітком — работенка не з легких. Проблеми з батьками, конфлікти з хуліганами, перше кохання і повне нерозуміння, що ж робити далі зі своїм життям. Але нехай вас не бентежить побиту сюжету — книга не дарма стала світовим бестселером. У підліткових переживаннях героя немає трагізму Холдена Колфілда, зате є багато гумору і свіжих, нестандартних роздумів про світ.

 

Везунчик Джим — Кінгслі Еміс

 

Джим Діксон — молодий викладач, якого зла доля закидає в університет невеликого провінційного містечка. При одному погляді на млявих колег і безідейних студентів, герою хочеться втекти з цього місця без оглядки. Але перспектива отримати престижну роботу на повну ставку утримує його.

 

Кот без прикрас — Террі Пратчетт

 

Якщо ваш кіт все ще не змусив вас прочитати цю книгу, значить у вас просто немає кота. Ну а якщо серйозно, то блискучий автор Террі Пратчетт створив неймовірно смішне посібник по Котознавство, що розповідає про самих поблажливих і самовдоволених створіння і їх звички. Обережно, після прочитання цієї книги, може виникнути бажання завести ще одного кота. Або декількох

Поділитися:
Рубрики
статті

5 великих французьких письменників

14 липня французи відмічають день взяття Бастилії (фр.La Fête Nationale. – національне свято) Це національне свято, що знаменує щорічні роковини з нагоди взяття Бастилії 14-го липня 1789; роковини штурму фортеці-в’язниці Бастилії є символом єдності сьогоденної нації та примирення усіх французів всередині конституційної монархії, що передувала Першій республіці під час французької революції. Святкування та офіційні церемонії проводяться по всій території Франції. Найстаріший та найбільший парад Європи проводиться вранці 14-го липня на Єлисейських полях у Парижі у присутності Президента республіки, високопосадовців та зарубіжних гостей.

                І це гарний привід для того, щоб згадати видатних французьких письменників та поетів. Усі ми знаємо Гюго, Бальзака, Мопассана, Мольєра, Золя, Флобера. Це безперечно геніальні митці, але сьогодні ми поговоримо про п’ятьох французів, завдяки яким література еволюціонувала і ставала дедалі вільнішою, відкриваючи нові горизонти, нові можливості для прояву творчості.

  1. Франсуа Рабле 1494-1553рр.

Великий французький письменник, головною працею якого є роман «Ґарґантюа та Пантаґрюель».

Митець працював над романом понад 20 років.

У п’яти книгах розповідається про пригоди двох гігантів, батька — Гаргантюа, та сина — Пантагрюеля. Твір просякнутий сатирою на тогочасне французьке суспільство, написаний вульгарною, грубою мовою з використанням туалетного гумору, сповнений сцен насильства. Він був заборонений цензурою Сорбонни. Водночас, він був популярний у читачів, які відчували в ньому сильне гуманістичне спрямування, збагатив французьку мову численними неологізмами.

Деякі літературні критики вважають, що ця книга в змозі замінити усі інші книги, настільки вона насичена деталями та подіями.Ф

2. Франсуа-Рене де Шатобріан 1768-1848рр.

франкомовний бретонський письменник, політик і дипломат, один з засновників романтизму у франкомовній літературі. Крім значного внеску до бретонської та французької літератури, був одним з найактивніших політиків Франції, служив декільком монархам, був міністром іноземних справ Франції у період реставрації Бурбонів. Літературний геній Шатобріана надихнув на творчість цілу плеяду нових літераторів не тільки Франції але й світу.

Вплив Шатобріана на французьку літературу величезний. Він з однаковою силою охоплює зміст і форму, визначаючи подальший літературний рух в найрізноманітніших його проявах. Романтизм майже у всіх своїх елементах — від розчарованого героя до любові до природи, від історичних картин до яскравості мови — корениться в ньому. Альфред де Віньї і Віктор Гюго — його нащадки.

 

Центральним романом у творчості Шатобріана є «Апологія християнства». «Атала» і «Рене», за задумом автора, були ілюстраціями до «Апології».

 

«Атала» — це роман про «любов двох закоханих, що прямують по пустельних місцях і розмовляли один з одним». У романі використовуються нові способи виразності — почуття героїв автор передає через описи природи — то байдуже величною, то грізною і смертоносної.

 

Паралельно в цьому романі автор полемізує з теорією «природного людини» Руссо: герої Шатобріана, дикуни Північної Америки, люті і жорстокі по своїй природі, перетворюються в мирних поселян, тільки зіткнувшись з християнською цивілізацією.

3. Стендаль 1783-1842рр.

Французький письменник. Автор роману «Червоне та чорне»

У той час, коли Стендаль сформулював свої естетичні погляди, європейська проза перебувала під впливом Вальтера Скотта. Передові письменники вважали за краще неспішне розгортання оповіді з докладною експозицією і розлогими описами, покликаними занурити читача в місце, де відбувається дія. Рухома, динамічна проза Стендаля випередила свій час. Він сам передбачав, що його зможуть оцінити не раніше 1880 року. Андре Жид і Максим Горький характеризували його романи як «листи в майбутнє».

І дійсно, відродження інтересу до Стендалю припало на другу половину XIX століття. Шанувальники Стендаля вивели з його творів цілу теорію щастя — т. Зв. бейлізм, який «наказував не упускати жодної можливості насолодитися красою світу, а також жити в очікуванні несподіваного, перебувати в постійній готовності до божественної непередбачуваності». Гедоністичний пафос творчості Стендаля успадкував один з великих французьких письменників Андре Жид, а доскональний аналіз психологічних мотивувань і послідовна дегероизация військового досвіду дозволяють вважати Стендаля безпосереднім попередником Льва Толстого.

Психологічні погляди Стендаля не втратили свого значення до наших днів. Так його теорія «кристалізації любові» представлена ​​в 1983 році у вигляді витягів з його тексту (книги) «Про любов» в «Хрестоматії з психології емоцій», що вийшла під редакцією Ю. Б. Гіппенрейтер.

4. Шарль Бодлер 18211867рр.

 французький поет, літературний критик та перекладач, один з найвпливовіших представників французької літератури XIX століття.

Перші вірші Бодлера друкувалися в 1843-1844 роках в журналі «Артист» ( «Дамі креолці», «Дон Жуан у пеклі», «Малабарської дівчині»). Найважливішим моментом в процесі становлення загальносвітоглядних і літературних орієнтацій Бодлера стали кінець 1840-х і початок 1850-х років.

У 1857 році вийшла найвідоміша його поетична збірка «Квіти зла», яка шокувала публіку настільки, що цензори оштрафували Бодлера і змусили прибрати зі збірки шість найбільш «непристойних» віршів. Тоді Бодлер звернувся до критики і швидко домігся в ній успіху і визнання. Одночасно з першим виданням «Квітів зла» вийшла і ще одна поетична книга Бодлера «Поеми в прозі», не залишила після себе такого значного сліду, як засуджена книга поета. У 1860 році Бодлер опублікував збірку «Паризький сплін», що складався з віршів у прозі. У 1861 році вийшло друге видання «Квітів зла», перероблене і розширене автором.

5. Марсель Пруст 1871- 1922рр.

французький письменник, есеїст та критик, що здобув світове визнання як автор роману-епопеї «У пошуках утраченого часу», одного з найвизначніших творів світової літератури двадцятого століття.

Ще в юності Пруст почав писати й видавати літературні твори. В школі він дописував до журналів La Revue verte та La Revue lilas, а в 1890—1891 вів регулярну світську рубрику в газеті Le Mensuel. У 1892 він був одним із організаторів літературно-критичного журналу Le Banquet. Впродовж наступних кількох років він публікував критичні статті як у цьому журналі, так і в престижному La Revue Blanche. У 1896-му він видав збірку віршів у прозі та оповідань під назвою Les Plaisirs et les Jours («Радості й дні») з передмовою Анатоля Франса.

Починаючи з 1896, Пруст старанно вивчав твори мистецтвознавців сучасної йому епохи: Джона Раскіна, Ральфа Волдо Емерсона та Томаса Карлайла. Під впливом цих авторів склалися його власні погляди на мистецтво, художню літературу, її завдання і місце в житті. Письменник повинен спостерігати за тим, що відбувається, збагнути його суть і врешті відтворити або пояснити цю суть в художньому творі. Захоплення Пруста Раскіном було настільки великим, що він взявся перекласти його твори французькою мовою, незважаючи на недосконале знання англійської. У 1904 році була видана «Ам’єнська біблія» Раскіна, а в 1906 «Сезам та лілеї». До обох книг Пруст написав передмову.

Історики літератури відзначають, що крім Раскіна на формування Пруста як письменника вплинули також Сен-Сімон, Монтень, Стендаль, Флобер, Джордж Еліот, Федір Достоєвський та Лев Толстой.

Роман «У пошуках втраченого часу»

Розпочатий у 1909 році, роман-епопея «У пошуках втраченого часу» (фр. À la recherche du temps perdu) є головною книгою Пруста, він складається з семи романів, у яких діють понад 2000 персонажів. Пруст помер раніше, ніж встиг завершити редагування останніх трьох томів, і вони були опубліковані посмертно після редагування брата Робера. Ліричний герой роману нагадує самого Пруста. В романі розповідається про дорослішання й становлення героя в аристократичному та богемному середовищі Прекрасної епохи на шляху до письменництва.

Одна з особливостей роману — використання прийому мимовільної пам’яті. Ідея мимовільної пам’яті, тобто випливання у пам’яті спогадів про певні події через далекі й не зовсім зрозумілі ланцюжки асоціацій, завдяки роману Пруста отримала самостійне життя в психології. Такий тип пам’яті навіть називають прустівською.

Українською мовою роман був перекладений Анатолем Перепадею та публікувався у видавництві « Юніверс» з 1997 по 2002 рік.

Поділитися:
Рубрики
статті

5 видатних книжок про історії родин

День сім’ї — Це свято, яке має нам нагадувати про цінність родинних стосунків, про збереження інституту сім’ї. У цей день ми згадуємо наших близьких, з якими ми давно не бачились, або бачимося кожний вечір, або таких, яких ми вже, нажаль побачити не зможемо. Та все одно, ми згадуємо, із посмішкою чи зі сльозами на очах, наших найрідніших людей, і це надзвичайно важливі, сильні та міцні емоції.
У літературі родинним відносинам виділено особливе місце. Література дає нам можливість спостерігати за родинними традиціями усього світу, дає нам розуміння того, що родини бувають дуже різними, з різними традиціями, з різними проблемами, але одна річ поєднує усіх – це любов. Бо саме завдяки любові родина живе, а не існує. Нещодавно ми згадували про Кайдашеву сім’ю І.Нечуй-Левицького й аналізували родинні відносини у контексті української провінції. Сьогодні ж ми хочемо познайомити вас, або нагадати, про видатні твори світової літератури, у яких описується історія родини, аналізуються сімейні відносини.

На честь дня сім’ї ми підготували підбірку із п’яти видатних книжок про історії родин:

  1. Сто років самотності. Ґабріель Ґарсіа Маркес

Одна з найвидатніших книжок XX століття. Дивна, поетична, химерна історія міста Макондо — від створення до занепаду. Історія роду Буендіа — сім`ї, у якій вирують наздвичайні пристрасті та відбуваються неймовірні події.

2. Будденброки. Томас Манн.

Перлина творчої спадщини Томаса Манна. Чи не найкращий роман в жанрі «сімейної саги» німецькомовної прози. Історія злету і падіння багатої і могутньої сім’ї Буден-брок, на перший погляд ніби втілює в собі ідеал німецьких чеснот. Історія трьох поколінь представників цього клану — від владного і безжального патріарха до його онуків, вже схильних до всіх пороків і слабкостів інтелектуалів. Історія кохання і зради, ворожнечі і інтриг, боротьби і заздрості, несамовитої пристрасті — і лютої ненависті.

3. На схід від Едему. Джон Стейнбек

У своєму щоденнику лауреат Нобелівської премії Джон Стейнбек назвав роман «На схід від Едему» своєю «першою книжкою», і цей грандіозний твір і справді вражає своєю простотою і силою. Роман розкриває сплетіння доль двох каліфорнійських родин — Гамільтонів і Трасків, які вже багато поколінь поспіль відтворюють падіння Адама і Єви і лихе суперництво Каїна і Авеля. Понад півстоліття справжній шедевр Стейнбека лишається однією з найбільш читаних книжок.

4. Ті, що співають у терні. Колін Маккалоу

Це одна з найзворушливіших, чуттєвих і романтичних історій забороненого кохання, яка полонила серця 10 млн читачів у всьому світі! Роман перекладено понад 20 мовами! Чудова екранізація! Ще підлітком Меґі палко покохала священика. Отець Ральф обожнює чарівну й безпосередню дівчинку, співчуває її самотності, допомагає, але… одного разу він розуміє, що не може жити без неї. Він усвідомлює, що заради неї ладен порушити обітницю, яку вважає святою. Але вся його боротьба марна — кохання неможна зупинити… Меґі отримає те, про що мріяла з дитинства, але чи буде вона щасливою?

5. Тихий Дон. Шолохов Михайло

Роман-епопея Михайла Шолохова «Тихий Дон» — один з найбільш значних, масштабних і талановитих творів російськомовної літератури, що принесли авторові Нобелівську премію. Дія роману відбувається на тлі найважливіших подій в історії Росії першої половини ХХ століття — революції і Громадянської війни, які змінили не тільки давний уклад донського козацтва, до якого належить головний герой Григорій Мелехов, а й долю, і вигляд всієї країни. У цьому грандіозному творі знайшлося місце мало не для всього найцікавішого, що може запропонувати читачеві художня література: тут і великі історичні реалії, і любовні інтриги, і опису давно зниклих укладів життя, численні героїчні і трагічні події, створені з великою художньою силою і майстерністю.

Поділитися: